Este blog destina-se ao contato entre pilotos da "velha guarda", preparadores e simpatizantes, à publicação do Jurassic News e para troca de comentários e emissão de opiniões pessoais.



















sábado, 13 de março de 2010

A Origem da Alcunha FUSCA

O Volkswagen Sedan recebeu alcunhas em quase todos os países em que foi vendido, normalmente versões locais para o nome.

Já no Brasil, o nome Fusca é um pouco mais peculiar: a origem do nome no Brasil está relacionada com a pronúncia alemã da palavra Volkswagen. O fonema da letra V em alemão é algo como "fau" e o W é "vê". Ao abreviar a palavra Volkswagen para VW, os alemães falavam "fauvê". Logo que o Fusca foi lançado na Alemanha, ficou comum a frase "Isto é um VW" ("Das ist ein VW"). A abreviação alemã "fauvê" logo se transformaria em "fulque" e "fulca". Segundo o especialista Alexander Gromow, "Desde que começaram a circular os primeiros Volkswagens, em 1950, também apareceu a corruptela da palavra Volkswagen passando pela influência da colônia alemã. (…) Em Curitiba se fala "fuqui" ou "fuque" e em Porto Alegre é 'fuca'. Mas em São Paulo, talvez por uma questão de fonética, acrescentaram o "S" na palavra e o Volkswagen virou Fusca."

Ao redor do mundo os nomes são geralmente relacionados a animais com formato parecido ao da carroceria:

Azeitéééras na Travessa Meteoro em Porto Alegre
Volla na África do Sul
Käfer ou Kugelporsche ("Porsche-bola") na Alemanha
Coccinelle na Bélgica, França e Haiti
Peta ("tartaruga") na Bolívia
Sedan e depois Fusca/Fuca/Fuque
Косτенурка (Kostenurka, "tartaruga") na Bulgária
Baratinha em Cabo Verde
Weevil no Canadá
Buba na Croácia
Boblen (bolha) na Dinamarca
Escarabajo ou Pichirilo no Equador
Hrošč na Eslovênia
Escarabajo (escaravelho) na Espanha e parte da América Latina
Bug ou Beetle nos Estados Unidos
Põrnikas na Estônia
Kotseng kuba (literalmente 'carro corcunda'), Pagong (tartaruga), Ba-o (tartaruga em Cebuano), Boks nas Filipinas
Kuplavolkkari (kupla, bolha) na Finlândia
Σκαθάρι ("Skathári", besouro) ou Σκαραβαίος ("Skaravéos", escaravelho) na Grécia
Cucaracha ou Cucarachita ("Barata" e "Baratinha") na Guatemala.
Cucarachita ("Baratinha") em Honduras.
Bogár na Hungria.
Kodok ("sapo") na Indonésia
عقروقة ("Ag-ru-ga") no Iraque
Bjalla na Islândia
חיפושית ("Hipushit") em Israel
Maggiolino na Itália. Também conhecido pelo apelido carinhoso de Maggiolone
Vabalas na Lituânia
Sedán ou Vocho no México
Boble ("bolha") na Noruega
Foxi no Paquistão
Garbus ("corcunda") na Polónia
Volky em Porto Rico
Carocha em Portugal
Brouk na República Checa
Cepillo ("Escova") na República Dominicana
Broscalanu' or Broscuţa (sapinho) na Romênia
Bagge (contração de skalbagge, besouro) ou bubbla (bolha) na Suécia
Mgongo wa Chura ("costas de sapo") e Mwendo wa Kobe ("velocidade de tartaruga") na Tanzânia
Kaplumbağa ou Tosbağa ("tartaruga") ou Vosvos na Turquia
Escarabajo na Venezuela.
Bhamba datya no Zimbabwe

6 comentários:

Roberto Giordani disse...

Pesquiza para não deixar dúvidas.Parabéns!
Agora o Esbroglio já tem como saber as origens das amadas "azeitérras".
Roberto Giordani.

Roberto Giordani. disse...

Parabéns pela pesquiza; agora sabemos mais dos "fauvê".
O Esbroglio tem bastante leitura para fazer das suas amadas azeitérras.

Fernando esbroglio disse...

ESBROGLIO comenta...

Parabéns pelo conteúdo do artigo. O Dr. Betho faz jus ao sobrenome de tradicional cultura e inteligência.

Leandro Sanco disse...

Mas que ótima surpresa essa. Já estava mais do que na hora dos Jurássicos terem seu próprio espaço, afinal conhecimento, experiência e boas histórias não faltam a este grupo.

Tenham na minha pessoa um aliado a este trabalho para colaborar e divulgar.

Aos poucos a velha guarda vai perdendo o medo e se acostumando com essas ferramentas de comunicação e informação.

Sejam muito bem vindos à blogosfera!

Um grande abraço,
Leandro Sanco

Zuio disse...

Oi Betho - faltou acrescentar que pelas bandas da Assis Brasil chamam o Fusca de "azeitérras" - parabéns pela iniciativa - agora teremos notícias "fresquinhas dos Jurássicos.
abraços
Zuio

Léo Santos disse...

Taí! Sanou-me uma antiga dúvida! Então foi assim é? Mas de fauvê pra fuca, deve ter demorado bastante pra chegarmos ao folclórico apelido!

Um abraço!